Wednesday, December 19, 2007

Ocalone w Tłumaczeniu

Ocalone w Tłumaczeniu, Stanisław Barańczak

The title, in my translation, is Completed in Translation.

I have lots to say about this, but only time to write some bullet points.

  • Robert Frost poem: striking translation.

  • If I had to pick an example to post here, it would be the e. e. cummings.

  • Not only are the translations good, but it makes poetry interesting.

Sunday, December 02, 2007

A Son of the Circus

A Son of the Circus, John Irving

I was disappointed that this was not a murder mystery. It starts out like one, but then, way before the end, Irving reveals the whole secret. From then on you're just watching the inevitable tying up of all the various narratives.

Too bad. I had once started this book, but I had stopped before the part where you realise it's not a murder mystery. Thus I actually read that beginning part twice. I had really been hoping tha Irving would put his considerable powers towards the very crafty plot needed to obscure and then reveal an assassin. He did not; it's just another Irving.